Opiniones de Leonés (asturleonés de León y Zamora)

Aquí tienes una lista de opiniones sobre Leonés (asturleonés de León y Zamora) y puedes dar tu opinión sobre el tema.
Verás opiniones de la gente sobre Leonés (asturleonés de León y Zamora) y descubrirás que dicen los demás respecto a Leonés (asturleonés de León y Zamora).
También podrás ver opiniones de de otros terminos. No olvides dejar tu opinión sobre este tema y los que están relacionados.



El leonés​ (llamado en las hablas tradicionales como cabreirés,​​ senabrés,​ paḷḷuezu​​) es el término glotónimo utilizado para hacer referencia al conjunto de hablas romances vernáculas de la lengua asturleonesa en las provincias españolas de León ​ y Zamora.​

El término leonés también se ha venido utilizando históricamente por ciertos autores, desde que Menéndez Pidal publicase en 1906 su estudio Sobre el dialecto leonés, para referirse a la totalidad del idioma, cuya ubicación tradicionalmente se ha situado desde Cantabria hasta Extremadura aunque actualmente en estas dos últimas comunidades solo se hablan dialectos de transición con el castellano. Por otra parte, dada la poca aceptación social y política de denominar leonés al idioma en Asturias, y asturiano al idioma en otras partes del dominio como León o Zamora,​ hoy en día una parte importante de los autores y especialistas prefieren referirse al conjunto del mismo como asturleonés, si bien otros siguen empleando las denominaciones regionales o comarcales (como asturiano, leonés, mirandés, etc.).

Derivado del latín, se fue implantando como la lengua empleada tanto a nivel público como privado en los territorios del Reino de León hasta que progresivamente fue sustituida por el castellano en el uso público tras la unión de ambos reinos,​ quedando reducido a un ámbito de uso oral, en donde la lengua castellana adquirió un papel predominante.

Tras varios siglos relegado a un segundo plano, en el siglo XIX comenzó su recuperación, consolidada a lo largo del siglo XX, con autores como Eva González Fernández, y especialmente en los primeros años del siglo XXI, con una nueva generación de escritores a los que se suman diversos estudios sociolingüísticos, al mismo tiempo que varias asociaciones culturales e instituciones (siendo reconocido por el Estatuto de Autonomía de Castilla y León) fomentan su uso y difusión.​

La Unesco cataloga al asturleonés como idioma en peligro de extinción y recomienda su preservación.​

  1. Facendera pola Llengua y la Cultura de las Comarcas Llionesas. «La "llingua" de los leoneses». Consultado el 13 de enero de 2010. 
  2. Mercator Dret i Legislació Lingüístics. «Asturià (asturlleonès, mirandès)» (en catalán). Consultado el 3 de junio de 2010. 
  3. Diario de León. «León es ya la única región sin una ley que regule sus lenguas propias». Consultado el 6 de enero de 2010. 
  4. La Crónica de León. «Encuentro de literatura asturleonesa». Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2011. Consultado el 17 de noviembre de 2009. 
  5. YouTube. «Mujer hablando en cabreirés para el programa Camín de Cantares, de Radiotelevisión del Principado de Asturias» (en asturleonés). Consultado el 17 de noviembre de 2009. 
  6. Diario de León. «Viaje a donde sí se habla leonés (I)». Consultado el 16 de febrero de 2010. 
  7. YouTube. «Leyenda del lago de Sanabria en senabrés. Programa Documentos TV de RTVE» (en asturleonés). Consultado el 17 de noviembre de 2009. 
  8. Diario de León. «La tierra del tseite, el tsinu y la tsana» (en asturleonés). Consultado el 22 de marzo de 2010. 
  9. Roberto González-Quevedo. «El l.lobu» (en asturleonés). Consultado el 8 de marzo de 2010. 
  10. Bautista, Alberto (2006). «Linguas en contacto na bisbarra do Bierzo». Ianua. Revista Philologica Romanica (6). ISSN 1616-413X, p. 15-22. 
  11. Seco Orosa, Ana (2001). «Determinación de la frontera lingüística entre el gallego y el leonés en las provincias de León y Zamora». Revista de Filología Románica (18). ISSN 0212-999X, p. 73-102. 
  12. ’’Es problemático incluir el asturiano en el dominio lingüístico leonés como lo hacía Menéndez Pidal. El leonés es, en cuanto a su origen, el dialecto secundario o colonial del asturiano, al igual que el catalán de los valencianos es un dialecto colonial del catalán del Principado’’. “Las variedades contactuales y el asturiano” Jens Lüdtke. Lletres asturianes nº 72. Ed: ALLA. 1999.
  13. José Ramón Morala. «Norma y usos gráficos en la documentación leonesa. En Aemilianese I, S. 405-429 (2004)». pp. 509 y 427. Consultado el 17 de noviembre de 2009. 
  14. Junta de Castilla y León. «Estatuto de Autonomía de Castilla y León, Art. 5/2». Archivado desde el original el 23 de marzo de 2010. Consultado el 20 de noviembre de 2009. 
  15. UNESCO. «Atlas Interactivo UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo». Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2009. Consultado el 26 de noviembre de 2009. 

En la imagen de abajo, puedes ver en una gráfica la evolución de las veces en las que la gente busca sobre Leonés (asturleonés de León y Zamora) y un poco más abajo cuantas noticias se crean sobre Leonés (asturleonés de León y Zamora) en los ultimos años.
Gracias a este gráfica, podemos ver el interés que tiene Leonés (asturleonés de León y Zamora) y su popularidad hasta el dia de hoy.

¿Qué opinas sobre Leonés (asturleonés de León y Zamora)?

Desde aquí puedes dejar tu opinión sobre Leonés (asturleonés de León y Zamora), también leer los comentarios y opiniones de las demás personas sobre este tema.
Es importante que todos dejemos nuestras opiniones sobre Leonés (asturleonés de León y Zamora) para conocer esto mejor: